15319965167

您的位置: 首页 > 新闻资讯 > 干货知识

二外法语作文常考范文56篇 22 Un bon repas

发布日期:2022-12-19 17:53:27文章来源:易学国际教育文章原创作者:小易浏览次数:678
信息摘要:
22.Un bon repas Comme tout le monde, j’aime les bons repas, surtout chinois. Je trouve que les repas européens ne nous conviennent pas. En général, le soir, après une journée de travail, fatigués, nous prenons un repas copieux,...

 22.Un bon repas

Comme tout le monde, j’aime les bons repas, surtout chinois. Je trouve que les repas européens ne nous conviennent pas. En général, le soir, après une journée de travail, fatigués, nous prenons un repas copieux, souvent avec de la viande, du poisson, de la soupe et des légumes. A table, l’ambiance est très agréable. Nous mangeons en bavardant de tout: de moi, du ménage, de la télé et des voisins; de mon mari, de son travail, de ses amis; de notre fils, de ses jouets, de ses copains et des animaux qui l’intéressent. Nous trouvons que le temps passe très vite.
Si c’est l’ anniversaire de quelqu’un à la maison, le repas est plus copieux, outre les choses sus-mentionnées, il y a en plus du poulet, du vin et souvent un gatêau. Quand nous chantons “Heuteux Anniversaire” en regardant les bougies briller, quel bonheur!

特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523et.com/xinwenzixun/ghzs/41664.html

推荐资讯
西安日语培训-日本语言学校有什么用?一篇文章给您讲清楚!

西安日语培训-日本语言学校有什么用?一篇文章给您讲清楚!

易学国际教育深耕留学项目,让众多学员成功赴日留学深造及就职。那么今天小编将综合易学国际教育多名留学规划老师的经验,给大家捋一捋在赴日这条路上...
2026-06-12
西安韩语培训-TOPIK写作攻略大全,套这个模板高分稳了!

西安韩语培训-TOPIK写作攻略大全,套这个模板高分稳了!

作文在TOPIK考试中占有不小比重,也是中国考生们的大扣分项之一,因此能在作文中少扣分、拿高分,是在TOPIK中稳拿高分稳操胜券的关键。TO...
2026-05-26
西安日语培训-日本人天天说的「えぐいて」是什么意思?

西安日语培训-日本人天天说的「えぐいて」是什么意思?

「えぐいて」は、厳しいとき、つらいときなど、「予想外の出来事に遭遇したとき」に使う言葉です。元々、「えぐいて」の「えぐい」には、「際立ってい...
2026-05-18
西安德语培训 | 德语“累”和“忙”分不清?一次搞懂anstrengend, müde和beschäftigt

西安德语培训 | 德语“累”和“忙”分不清?一次搞懂anstrengend, müde和beschäftigt

⚡你有没有过这样的经历?明明德语的语法背得滚瓜烂熟,单词也记得清清楚楚,可一开口和德国人交流,对方却露出“你认真的吗?”的表情?今天,西安易...
2026-02-05
西安俄语培训 | 实用俄语:教你如何用俄语询问和回答“你现在在哪里”?

西安俄语培训 | 实用俄语:教你如何用俄语询问和回答“你现在在哪里”?

各位同学大家好!我是西安易学国际教育俄语培训中心Анна老师。今天我们要学习一个超级实用的日常对话主题——教你如何用俄语询问和回答"...
2025-09-10

咨询热线

15319965167
>