ただ三行、その中に潜んでる深い感情を読み取れますか。あるいは恋人にの愛、あるいは親戚への情、あるいは友達との絆。人によって、味わえてきたイメージも違いますから。中国語の意味を訳せずに、ただ難しい言葉、と簡単なコメントを書かせていただきました。興味のある方、自分の理解を中国語に訳してみなさんと分かち合いましょう。 テーマは「あなたは今日泣いてますか?」 (69) 分娩室から出たら父がいた 「よく頑張ったね」頭をぐしゃぐしゃになでてくれた いつぶりだろう 母親になった直後 娘になった (28歳/女性/無職) 語彙:なし コメント:娘と母親を兼ねる身分の今は父をもっと理解できてますよね。