15319965167

您的位置: 首页 > 新闻资讯 > 干货知识

意大利留学常见的的热门小吃

发布日期:2022-10-13 02-14-52文章来源:易学国际教育文章原创作者:小易浏览次数:306
信息摘要:
摘要:意大利留学常见的热门小吃,其实都是我们常见的食物,而且随处可见,购买非常方便。西安意大利语培训老师给大家说说,他意大利留学时常见的的热门小吃吧! 1.Patatine fritte. Per molti anni, gli appassionati hanno dovuto raggiungere i fast food o aspe 意大利留学常见的热门小吃,其实都是我们常见的...
摘要:意大利留学常见的热门小吃,其实都是我们常见的食物,而且随处可见,购买非常方便。西安意大利语培训老师给大家说说,他意大利留学时常见的的热门小吃吧! 1.Patatine fritte. Per molti anni, gli appassionati hanno dovuto raggiungere i fast food o aspe      意大利留学常见的热门小吃,其实都是我们常见的食物,而且随处可见,购买非常方便。西安意大利语培训老师给大家说说,他意大利留学时常见的的热门小吃吧!   1.Patatine fritte. Per molti anni, gli appassionati hanno dovuto raggiungere i fast food o aspettare il giorno di mercato per comprare la loro dose di patatine fritte, da mangiare con le mani o con più igienici e scomodi spiedini in legno. Da qualche anno, dal Tirreno alle Alpi, hanno aperto locali specializzati, e adesso le patatine non sono più sinonimo di junk food. Ognuna di queste patatinerie serve patate olandesi o italiane, fritte nella classica forma a bastoncino o in sinuose spirali, condite con un’incredibile varietà di salse tra le più amate o realizzate secondo le ricette dalla casa. Fondamentali sembrano essere i coni di carta, che consentono di mangiare mentre si cammina.   1.炸薯条。多年来,薯条爱好者不得不到快餐店或等待赶集时才能买到大份薯条,用手直接拿着吃或用很多的卫生纸亦或是用小木签叉着吃。近几年,从第勒尼安海到阿尔卑斯山,已经开了很多的薯条小店,现在的薯条已不再是垃圾食品的代名词。每一个薯条店都提供原料为荷兰或意大利的土豆,炸成经典的细长条或螺旋状,调味中有最受欢迎的家庭自制的各种酱料。外包装呈椎体状,可以边走边吃。   2.Hamburger gourmet. L’hamburger, passione superata forse soltanto dalla pizza negli USA, ha saputo conquistare anche l’Italia. Molta strada è stata fatta dalle catene di fast food: non si contano più le hamburgerie gourmet che propongono versioni di ogni tipo del panino americano. L’ultima tendenza prevede che il locale si sposti all’aperto, precisamente su ruote: i food truck fanno ormai a gara a chi propone l’hamburger più guarnito (con ingredienti che spaziano dall’avocado alla maionese aromatizzata), più esclusivo, più invitante.   2.美味的汉堡包。仅仅在美国只有披萨能超越汉堡,汉堡也一定程度上征服了意大利。很多街上开满了快餐连锁店:这些商店提供的各种美国三明治各种口味的汉堡。汉堡店现在大多是露天的,具体地说就是汉堡车: 汉堡车一直处于竞争中,就看谁能提供配菜最丰盛(配料涵盖了鳄梨酱到蛋黄酱)、更独特且更诱人的汉堡。   3.Pop corn. Se le patatine fritte alla lunga possono diventare uno spuntino ripetitivo, i pop corn store che da qualche tempo hanno aperto in varie città d’Italia promettono molte più variazioni sul tema, specialmente sul versante gourmet. In questo caso non si utilizzano salse, ma veri e propri condimenti: i pop corn, dal sapore per natura delicato, sono arricchiti con spolverate di pomodoro e formaggio, rosmarino e bacon, pistacchi e paprika, e persino con rivestimenti di cioccolato o caramello.   3.爆米花。如果说炸薯条可以在长时间内反复称霸小吃界,爆米花同样可以,而且有更多的花样。爆米花没有酱汁,而是添加真正的调味品:爆米花味道细腻自然,再撒上奶酪、番茄、迷迭香、培根、开心果和辣椒粉,甚至用可巧克力或焦糖涂层。   4.Fritti di pesce. Chi non ama allontanarsi dalle tradizioni dovrebbe sapere che il pesce fritto è fra i più antichi cibi di strada: si narra che fosse già servito nei porti d’Egitto ai tempi di Alessandro Magno. Oggi le tecniche di refrigerazione lo hanno portato lontano: anche nel centro di città lontane dalle onde si acquistano gamberi e alici, baccalà e calamari croccanti. Immancabili generose dosi di maionese o altre salse.   4.炸鱼。热爱传统美食的人都知道炸鱼是最古老的街头美食之一:据说是亚历山大大帝时期已出现在埃及。今天,制冷技术已经使得这种美食可以流传到远离海洋的地方:即使是在距离海洋湖泊遥远的市中心,人们都可以品尝到经油炸的虾、凤尾鱼、鳕鱼和鱿鱼的香脆。大量的蛋黄酱或其他酱汁也是必不可少的。   5.Pizza fritta. Anche questo è uno street food noto da tempo, a lungo confinato nei dintorni di Napoli. Negli ultimi mesi la pizza fritta ha superato i suoi tradizionali confini, conquistando i palati anche di Roma e di Milano. I morbidi bocconi di pizza fritta contengono pomodoro e mozzarella come vuole la tradizione, ma non mancano proposte con salsiccia, ricotta, capperi e persino scarola, uvetta e pinoli.   5.炸披萨。这也是一种闻名已久的街头美食,长期仅在那不勒斯附近盛行。近几个月来,炸披萨已经跨越原来的地理界限,征服了罗马人和米兰人的味蕾。柔软的炸披萨含有传统的西红柿和Mozzarella奶酪,香肠、Ricotta奶酪、酸豆、生菜、葡萄干和松子都可加入到这种美食中。   6.Kebab. Il kebab non è certo una tendenza degli ultimi tempi: già da una quindicina d’anni i negozi di döner e di falafel si trovano in ogni centro cittadino, generalmente gestiti da immigrati di prima o seconda generazione. Da pochi anni però il kebab è passato nelle mani dei gourmet: soprattutto a Milano, sembra avviata la tendenza a passare dal risotto al panino con carne marinata e speziata. Le kebabberie gourmet propongono carne italiana, verdure di stagione, pane fatto in casa e sperimentazioni di gusti e salse.   6.烤肉。Kebab并不是最近才流行开来的:十五年可以在每个城市的市中心找到Kebab,这些店通常是由第一或第二代移民经营的。然而在过去的几年里,烤肉深受大家喜爱:尤其是在米兰,而且有望超越从包着辣腌肉的烩饭三明治。Kebab里有意大利肉类、时令蔬菜、自制面包和各种口味的酱料。   【新手礼】   3课时面授课+在线视频课10节(或内部限量学习资料)   西安市南、黄岛、城阳、崂山多辖区面授课程,全国均有分校,或线上课程。   以上就是意大利留学常见的的热门小吃的内容,希望这些内容能够给即将踏上意大利留学的学弟学妹们一些小小的帮助。更多意大利留学相关内容,及意大利语学习,欢迎咨询西安意大利语培训课程,更多意大利语知识及意大利留学资讯关注西安易学国际教育小语种。

特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523et.com/xinwenzixun/ghzs/3625.html

【相关推荐】
上一篇:西安西班牙语语言培训学校在哪?
下一篇:崂山区西班牙暑假班哪家好?
推荐资讯
西安德语培训 | 德语“累”和“忙”分不清?一次搞懂anstrengend, müde和beschäftigt

西安德语培训 | 德语“累”和“忙”分不清?一次搞懂anstrengend, müde和beschäftigt

⚡你有没有过这样的经历?明明德语的语法背得滚瓜烂熟,单词也记得清清楚楚,可一开口和德国人交流,对方却露出“你认真的吗?”的表情?今天,西安易...
2026-02-05
西安俄语培训 | 实用俄语:教你如何用俄语询问和回答“你现在在哪里”?

西安俄语培训 | 实用俄语:教你如何用俄语询问和回答“你现在在哪里”?

各位同学大家好!我是西安易学国际教育俄语培训中心Анна老师。今天我们要学习一个超级实用的日常对话主题——教你如何用俄语询问和回答"...
2025-09-10
西安韩语培训 | 韩语TOPIK考试各等级难度与含金量详解!

西安韩语培训 | 韩语TOPIK考试各等级难度与含金量详解!

备考常见有很多同学不管是兴趣学习还是有出国留学打算又或者在韩企工作的小伙伴们,在初期学习韩语的时候总是不太清楚自己的目标,今天易学小编一文带...
2025-08-22
西安韩语培训 | TOPIK考过直接免学费?韩国本科奖学金曝光,最高省10万+!

西安韩语培训 | TOPIK考过直接免学费?韩国本科奖学金曝光,最高省10万+!

韩国大学为鼓励留学生学习韩语,提供了丰厚的TOPIK等级奖学金,覆盖学费减免和现金奖励。今天西安易学国际教育韩语培训中心小编分享热门大学的奖...
2025-07-16
西安日语培训 | 高考后日本留学:不同专业日语水平要求解析!选对方向,轻松冲刺名校!

西安日语培训 | 高考后日本留学:不同专业日语水平要求解析!选对方向,轻松冲刺名校!

高考分数已经公布,几家欢喜几家愁。 如果你对自己的成绩不满意,或者想追求更广阔的国际化教育平台,日本留学无疑是一个极具吸引力的选择!日本不仅...
2025-07-10

咨询热线

15319965167
>