15319965167

您的位置: 首页 > 新闻资讯 > 干货知识

俄语例句纠错

发布日期:2022-11-23 16:20:56文章来源:易学国际教育文章原创作者:小易浏览次数:359
信息摘要:
他只去北京两天。 正:Он поехал в Пекин только на 2 дня. 错: Он поехал в Пекин только 2 дня. 我永远不能忘记老师在告别时说的那些话。 正:Я...

他只去北京两天。

  正:Он поехал в Пекин только на 2 дня.

  错: Он поехал в Пекин только 2 дня.

  我永远不能忘记老师在告别时说的那些话。

  正:Я никогда не забуду тех слов, которые сказал преподаватель на прощание.

  误:Я никогда не могу забыть тех слов, которые сказал преподаватель.

  家庭成员之间有什么样的关系对家庭生活有重要意义。

  正:Отношения между членами семьи имеют большое значение для семейной жизни.

  误:Какие отношения между членами семьи имеют большое значение для семейной жизни.

  这个教授在教俄语方面有丰富的经验。

  正:Этот профессор имеет очень большой опыт в преподавании русского языка.

  误:Этот профессор имеет очень много хороших опытов в преподавании русского языка.

  每个人都不应该对类似现象抱否定态度。

  正:Никто не должен отрицательно смотреть на подобные явления.

  误: Каждый не должен отрицательно смотреть на подобные явления.

  所有的人都不能明白他究竟出了什么事。

  正:Никто не мог понять, что именно случилось с ним.

  误:Все не могли понять, что именно случилось с ним.

  他们决定,哪怕只剩一个人,也要奋斗到底。

  正:Они решили, что будут бороться до конца, хоть останется только один человек.

  误:Они решили, хоть остался только один человек, а борется до конца.

  如果碰到长辈,应该先打招呼。

  正:Если встретишь старших, надо первым здороваться.

  误:Если встретишь старших, надо сначала здороваться.

  这位妇女很感激自己的丈夫。

  正:Эта женщина была очень благодарна своему мужу.

  误: Эта женщина очень поблагодарила своего мужа.

  和三年前相比,我们今天的生活水平有了很大提高。

  正:По сравнению с тем, что было 3 года назад, сегодняшняя жизнь улучшилась.

  误:По сравнению с тем, что было 3 года назад, сегодняшняя наша жизнь высоко повысилась.

  这些年来他在工作中获得了很多经验。

  正:За эти годы он приобрёл большой опыт в работе.

  误: За эти годы он достиг многих опытов в работе.

  只有当你父母准许时,我们才能带上你。

  正:Только с разрешения твоих родителей мы сможем взять тебя с собой.

  误:Только когда твои родители согласятся, мы сможем взять тебя с собой.

  报告人多次指出这件事情的重要意义,讲了很长时间。

  正:Докладчик долго рассказывал об этом, много раз указывая на его важное значение.

  误:Много времени рассказывая об этом, докладчик много раз указывал его важное значение.

  我们应当把老革命家开创的事业继续下去。

  正:Мы должны продолжить дело, начатое старыми революционерами.

  误:Мы должны продолжить дело, созданное старыми революционерами.

  所有的共产党员都应按党的要求做:依*群众,承担困难的工作,随时准备奔赴最艰苦的地方。

  正:Все коммунисты должны действовать так, как требует партия: опираться на массы, брать на себя самое трудное, всегда быть готовыми отправиться на самое трудное место.

  误:Все коммунисты должны действовать так, как требуется партия: опираться на массы, брать на себя самое трудное, всгда готовы отправиться на самое трудное место.

  现在很多干部仅仅局限于按领导的指示办事。

        正:Теперь многие кадры действуют только так, как указывают свои руководители.

     误:Теперь многие кадры только ограничиваются действовать так, как указывают свои руководители.

        她的作品充满了对祖国的热爱。

        正:Её произведение проникнуто любовью к Родине.

     误: В её произведении везде любовь к Родине

特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523et.com/xinwenzixun/ghzs/40778.html

推荐资讯
西安德语培训 | 德语“累”和“忙”分不清?一次搞懂anstrengend, müde和beschäftigt

西安德语培训 | 德语“累”和“忙”分不清?一次搞懂anstrengend, müde和beschäftigt

⚡你有没有过这样的经历?明明德语的语法背得滚瓜烂熟,单词也记得清清楚楚,可一开口和德国人交流,对方却露出“你认真的吗?”的表情?今天,西安易...
2026-02-05
西安俄语培训 | 实用俄语:教你如何用俄语询问和回答“你现在在哪里”?

西安俄语培训 | 实用俄语:教你如何用俄语询问和回答“你现在在哪里”?

各位同学大家好!我是西安易学国际教育俄语培训中心Анна老师。今天我们要学习一个超级实用的日常对话主题——教你如何用俄语询问和回答"...
2025-09-10
西安韩语培训 | 韩语TOPIK考试各等级难度与含金量详解!

西安韩语培训 | 韩语TOPIK考试各等级难度与含金量详解!

备考常见有很多同学不管是兴趣学习还是有出国留学打算又或者在韩企工作的小伙伴们,在初期学习韩语的时候总是不太清楚自己的目标,今天易学小编一文带...
2025-08-22
西安韩语培训 | TOPIK考过直接免学费?韩国本科奖学金曝光,最高省10万+!

西安韩语培训 | TOPIK考过直接免学费?韩国本科奖学金曝光,最高省10万+!

韩国大学为鼓励留学生学习韩语,提供了丰厚的TOPIK等级奖学金,覆盖学费减免和现金奖励。今天西安易学国际教育韩语培训中心小编分享热门大学的奖...
2025-07-16
西安日语培训 | 高考后日本留学:不同专业日语水平要求解析!选对方向,轻松冲刺名校!

西安日语培训 | 高考后日本留学:不同专业日语水平要求解析!选对方向,轻松冲刺名校!

高考分数已经公布,几家欢喜几家愁。 如果你对自己的成绩不满意,或者想追求更广阔的国际化教育平台,日本留学无疑是一个极具吸引力的选择!日本不仅...
2025-07-10

咨询热线

15319965167
>