15319965167
在学习德语时,有一些词汇与英语看起来非常相似,但它们的意思却完全不同。这些词汇被称为“假朋友”(falsche Freunde)。了解这些词汇及其实际含义,可以避免在交流中产生误解。以下是一些常见的“假朋友” (前面是德语单词,后面是英语单词):
Handy vs. handy
德语意思:手机
英语意思:方便的
例句:Ich habe mein Handy vergessen.(我忘记带手机了。)
Gift vs. gift
德语意思:毒药
英语意思:礼物
例句:Gift ist sehr gefährlich.(毒药非常危险。)
Rat vs. rat
德语意思:建议
英语意思:老鼠
例句:Ich brauche deinen Rat.(我需要你的建议。)
Chef vs. chef
德语意思:老板,上司
英语意思:厨师
例句:Mein Chef ist sehr nett.(我的老板很和蔼。)
bald vs. bold
德语意思:很快
英语意思:秃头
例句:Ich komme bald zurück.(我很快就回来。)
brav vs. brave
德语意思:乖的,听话的
英语意思:勇敢的
例句:Das Kind ist sehr brav.(这个孩子很乖。)
bekommen vs. become
德语意思:得到,收到
英语意思:变得,成为
例句:Ich habe ein Geschenk bekommen.(我收到了一个礼物。)
eventuell vs. eventual
德语意思:可能
英语意思:最终的,最后的
例句:Ich komme eventuell später.(我可能晚点来。)
fast vs. fast
德语意思:几乎,差不多
英语意思:快的例句:Ich habe fast alles erledigt.(我几乎完成了所有事情。)
sympathisch vs. sympathetic
德语意思:令人喜欢的,友好的
英语意思:有同情心的
例句:Er ist ein sehr sympathischer Mensch.(他是一个非常友好的人。)
希望这份总结对你的德语学习有所帮助!
如果你也对德语学习感兴趣,好想学德语,却一直未行动?
身边很多朋友已经去德国上学了,自己还在跟德福死磕?
学历一般,又没有专长,急需不错的技能储备拼过别人?
在德企上班,虽然英语还不错,每次听同事在用德语谈笑风生的时候,感觉插不上话…
拒绝摆烂的你,是时候为新的一年制定合适的德语学习计划了。与其羡慕德语学霸,不如加入西安易学国际教育的德语培训中心,和一群志同道合的小伙伴们一起学习~
特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523et.com/xinwenzixun/yxzx/42250.html
咨询热线
15319965167