15319965167
不管我们在日语学习中还是学日语网课时,我们都会遇到日语里学“中”「じゅう」和「ちゅう」的区别,对这个知识点如果你还有不知道的地方,那么就和易学国际教育小编一起看下去吧!
首先,ちゅう一般有以下两种含义:
①在某段时间或期间里(最常用)
②表示动作、行为正在进行,通常译为“正在…中”
例如:
1.ただいま会議かいぎ中(ちゅう)だから、廊下ろうかで騒さわがないでください。现在正在开会,所以不要在走廊里喧哗。
其次,じゅう用于表示时间或空间范围的全部。
例如:
1.きのうは、風邪かぜで一日いちにち中(じゅう)寝ねた。昨天因为感冒睡了一天。
2.スキーで転ころんで体からだ中(じゅう)傷きずだらけだ。滑雪摔倒了,弄得遍体鳞伤。
注意:午前中(ごぜんちゅう)是习惯读法,不能读成ごぜんじゅう。
例如:
1.昨日きのうは午前ごぜんちゅう、忙いそがしかったです。/昨天整个上午都很忙。
所以ちゅう有着じゅう没有的含义,表示动作、行为正在进行
特别声明:本文是由易学国际教育整理发布,如若转载,请注明出处:http://www.523et.com/xinwenzixun/ghzs/34813.html
咨询热线
15319965167